9/12/2018 4:34:00 PM
有什么因素影響英語標(biāo)書翻譯價格
英語標(biāo)書翻譯在企業(yè)進(jìn)行投標(biāo)當(dāng)中在很大程度上上影響了客戶能否成功,對于如此重要的標(biāo)書來說,它的翻譯價格又是怎么制定的呢?下面就來給大家介紹一下有什么因素影響英語標(biāo)書翻譯價格。
第一、翻譯類型
翻譯類型中包括了口譯和筆譯,相對來說,口譯的價格自然要高出許多,這是毋庸置疑的。口譯的標(biāo)書價格一般是按照時間計算的,每小時或是每天的價格是多少,而在筆譯中,價格主要是憑借字?jǐn)?shù)裁定的。假設(shè)口譯和筆譯需要的時間相當(dāng),那么明顯筆譯的價格會遠(yuǎn)低于口譯。
第二、翻譯語種
語種也是影響標(biāo)書翻譯的一大因素,語種越是罕見的,價格也就相應(yīng)的越高。如果是英語標(biāo)書翻譯的筆譯,價格大概會處于170元到220元按每一千字計算。而如果是日語、韓語等小語種的標(biāo)書翻譯,價格大約會在每千字上調(diào)80元到120元。
第三、交稿日期
由于標(biāo)書文件在法律和商業(yè)都有涉及,所以翻譯價格也會相對較高。在這前提下如果遇到了急用的稿件,那價格也會相應(yīng)的提高。交稿日期提前地越多,需要付出的價格也就越高,特別緊急的稿件價格甚至?xí)竭_(dá)平時價格的1.8倍甚至更多。
在英語標(biāo)書翻譯的價格上,確實(shí)相對其他語種價格較低,但如果能保質(zhì)保量,準(zhǔn)時上交稿件或進(jìn)行口譯,相信還是能取得一定的價格優(yōu)勢。
——選自:樂文翻譯
樂文翻譯目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,公司秉承“誠信 專業(yè)”的服務(wù)理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。